HEU ? j'ai pas comprendu, non plus !
Paroles et traduction de "I Don't Like Monday"
I Don't Like Monday (Je N'aime Pas Le Lundi)
The silicon chip inside her head
La puce de silicone à l'intérieur de sa tête
Gets switched to overload
Est remplacé à la surcharge
And nobody's gonna go to school today
Et personne n'est à l'école aujourd'hui
She's gonna make them stay at home
Elle va faire un séjour à la maison
And daddy doesn't understand it
Et le papa ne le comprend pas
He always said she was good as gold
Il a toujours dit qu'elle était parfaite comme l'or
And he can see no reason
Et il ne peut voir aucune raison
‘cause there are no reasons
Parce qu'il n'y a aucune raison
What reasons do you need to be shown
Quelles raisons doivent vous être montrées
(Tell me why) I don't like mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
I want to shoot
Je veux abattre
The whole day down
Toute la journée vers le bas
The telex machine is kept so clean
La machine de télex est maintenue si propre
And it types to a waiting world,
Et elle dactylographie à un monde d'attente,
Her mother feels so shocked
Sa mère se sent ainsi a choqué
Father's world is rocked
Le monde du père est basculé
And their thoughts turn to
Et leurs pensées se tournent vers
Their own little girl
Leur propre petite fille
Well sweet 16 ain't she peachy keen,
Le bonbon bon 16 n'est pas elle vif couleur pêche,
And it ain't so neat to admit defeat,
Et il n'est pas aussi ordonné pour admettre la défaite,
There could be no reasons
Il ne pourrait y avoir aucune raison
Because there are no reasons
Puisqu'il n'y a aucune raison
Whats reasons de you need, oh
Quelle est la raison dont vous avez besoin, OH
(Tell me why) I don't like mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
I'm gonna shoot
Je vais abattre
The whole day down, down, down
Toute la journée, vers le bas, bas, bas
I'll shoot it all down
J‘abattrais tout vers le bas
And all the playing's stopped in the playground now
Et tout le jeu est arrêté dans la cour maintenant
She wants to play with her toys a while
Elle veut jouer avec ses jouets par moment
And school is out, oh and soon we will learn that
Et l'école est dehors, et bientôt nous apprendrons
The lesson today is how to die
Que la leçon est aujourd'hui comment mourir
And then the bullhorn crackles,
Et puis les caquettes de corne de brume,
And the captain tackles
Et l'attirail du capitaine
With the problems and the how's and why's
Avec les problèmes et le comment et le pourquoi
And he can see no reasons
Et il ne peut voir aucune raison
'Cause there are no reasons
Parce qu'il n'y a aucune raison
What reasons do you need to die, die, oh
Quelle est la raison dont vous avez besoin pour mourir, mourir, OH
(Tell me why) I don't like Mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like Mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like, I don't like
(Dites-moi pourquoi) je n'aime, je n'aime pas
(Tell me why) I don't like Mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like, I don't like
(Dites-moi pourquoi) je n'aime, je n'aime pas
(Tell me why) I don't like Mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
(Tell me why) I don't like Mondays
(Dites-moi pourquoi) je n'aime pas lundi
I want to shoot
Je veux abattre
The whole day down
Toute la journée vers le bas